Миледи, свет моей жизни, огонь моих чресел. Грех мой, душа моя. Ми-ле-ди: кончик языка совершает путь в три шажка вниз по небу, чтобы на третьем толкнуться о зубы. Ми. Ле. Ди.
Она была Ми, просто Ми, по утрам, ростом в пять футов (без двух вершков и в одном носке). Она была Анна де Бейль в длинных штанах. Она была леди Кларик в школе. Она была баронесса Шеффилд на пунктире бланков. Но в моих объятьях она была всегда: Миледи.
Мы любили преждевременной любовью, отличавшейся тем неистовством, которое так часто разбивает жизнь зрелых людей. Я был крепкий паренек и выжил; но отрава осталась в ране, и вот я уже мужал в лоне нашей цивилизации, которая позволяет мужчине увлекаться девушкой шестнадцатилетней, но не девочкой двенадцатилетней.
Все тело Атоса было как бы разбито; смутно и темно на душе. Он положил локти на колена и подпёр обеими руками голову.
«Боже! – воскликнул он, – да неужели ж, неужели ж я в самом деле возьму меч, стану бить по голове, размозжу ей череп… буду скользить в липкой, тёплой крови и дрожать; прятаться, весь залитый кровью… с мечом… Господи, неужели?»
Мушкетёр дрожал как лист, говоря это.
— Да что же это я! – продолжал он, восклоняясь опять и как бы в глубоком изумлении. — Мне другое надо узнать, другое толкает меня под руки: мне надо узнать, и поскорей узнать, вошь ли я, как все, или человек? Смогу ли я переступить или не смогу! Тварь ли я дрожащая или право имею…
Иголка и нитки были у него уже давно приготовлены и лежали в столике, в бумажке. Что же касается петли, то это была бы очень ловкая его собственная выдумка, однако же петля назначалась для топора. Нельзя было таким образом по улице нести двуручный меч. А если под камзол спрятать, то все-таки концы бы торчали, что было бы приметно...
(Достоевский, "Наказание за преступления")
В одной из отдалённых улиц Парижа, в сером доме с белыми колоннами, антресолью и покривившимся балконом, снимал квартиру некогда граф, вдовец, окружённый многочисленными друзьями. Уйдя со службы в мушкетёрском полку, он выезжал редко и уединённо доживал последние годы своей скупой и скучающей старости. День его, нерадостный и ненастный, давно прошёл; но и вечер его был чернее ночи.
Из числа всей его челяди самым замечательным лицом был слуга Гримо, мужчина двенадцати вершков роста, сложенный богатырём и глухонемой от рожденья. Одарённый необычайной силой, он работал за четверых — дело спорилось в его руках, и весело было смотреть на него, когда он либо стрелял из аркебузы по гугенотам, либо, налегая огромными ладонями на рукоять кинжала, один, без помощи графа взрезывал упругую грудь гвардейца кардинала.
Была у Гримо собачонка, которая отчего-то страстно привязалась к Гримо и не отставала от него ни на шаг, все ходила за ним, повиливая хвостиком...
(Тургенев, "Собачья служба")
Констанция вышла замуж ранней весной 1633 года, и у ней в 1640 году было уже три дочери и один сын, которого она страстно желала и теперь сама кормила. Она пополнела и поширела, так что трудно было узнать в этой сильной матери прежнюю тонкую, подвижную Констанцию. Черты лица ее определились и имели выражение спокойной мягкости и ясности. В ее лице не было, как прежде, этого непрестанно горевшего огня оживления, составлявшего ее прелесть. Теперь часто видно было одно ее лицо и тело, а души вовсе не было видно. Видна была одна сильная, красивая и плодовитая самка. Очень редко зажигался в ней теперь прежний огонь. Это бывало только тогда, когда, как теперь, возвращался муж, когда выздоравливал ребенок или когда она с Анной Австрийской вспоминала о Д'Артаньяне (с мужем она, предполагая, что он ревнует ее к памяти Д'Артаньяна, никогда не говорила о нем).
Констанция до такой степени опустилась, что ее костюмы, ее прическа, ее невпопад сказанные слова, ее ревность — она ревновала к миледи Винтер, к служанке Кэтти, ко всякой красивой и некрасивой женщине — были обычным предметом шуток всех ее близких. Общее мнение было то, что Портос был под башмаком своей жены, и действительно это было так. С самых первых дней их супружества Констанция заявила свои требования. Портос удивился очень этому совершенно новому для него воззрению жены, состоящему в том, что каждая минута его жизни принадлежит ей и семье; Портос удивился требованиям своей жены, но был польщен ими и подчинился им.
(Толстой, "Война и мир Людовика XIII")
Иностранец вежливо снял шляпу, и слугам кардинала ничего не оставалось, как приподняться и раскланяться.
«Нет, скорее испанец...» — подумала миледи.
«Поляк?..» — подумал Рошфор.
Необходимо добавить, что на графа иностранец с первых же слов произвел отвратительное впечатление, а миледи скорее понравился, то есть не то чтобы понравился, а... как бы выразиться... заинтересовал, что ли.
— Разрешите мне присесть? — вежливо попросил иностранец, и шпионы как-то невольно раздвинулись; иностранец ловко уселся между ними и тотчас вступил в разговор.
— Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! И вообще не может сказать, что он будет делать в сегодняшний вечер.
«Какая-то нелепая постановка вопроса...» — помыслила миледи и возразила:
— Ну, здесь уж есть преувеличение. Сегодняшний вечер мне известен более или менее точно. Само собой разумеется, что, если со стены монастыря кармелиток мне свалится на голову кирпич...
— Кирпич ни с того ни с сего, — внушительно перебил неизвестный, — никому и никогда на голову не свалится. В частности же, уверяю вас, вам он ни в коем случае не угрожает. Вы умрёте другой смертью.
— Может быть, вы знаете, какой именно? — с совершенно естественной иронией осведомилась миледи, вовлекаясь в какой-то действительно нелепый разговор, — и скажете мне?
— Охотно, — отозвался незнакомец. Он смерил миледи взглядом, как будто собирался сшить ей платье, сквозь зубы пробормотал что-то — и громко и радостно объявил: — Вам отрежут голову!
(Булгаков, "Наследник Маргариты")
Ну и для любителей фантастики:
- Я убежден, это — ваша задача, миледи. Если вы не справитесь с ней, значит, не справится никто. Для женщин настала пора уйти от своих мирных очагов и сотрясать крепости и советы Мудрых. Кто из нас мог предвидеть это? А ведь если Мудрые действительно мудры, они должны были бы предвидеть этот час.
— Но вы же не отправите её одну, Ваше преосвященство?! — крикнул Рошфор, выскакивая из неприметного уголка, куда забился в самом начале.
— Как можно! — с улыбкой ответил Ришельё, обратясь к нему. — Вы-то обязательно пойдете с ней. Мы уже убедились: разлучить вас не может даже Тайный Совет, куда вас, граф, не приглашали.
— Рошфор сильно покраснел и сел, бормоча под нос:
— Ну и в переделку мы с вами попали, миледи.
— Вдогонку за вами поедут восемь всадников, чтобы помешать вашей миссии, — предупредил кардинал. — Но вы во что бы то ни стало должны доставить Подвески Всевластья ко мне в Париж.
(Толкиен, "Властелин Подвесок")
Кардинал Ришельё пощупал бритый подбородок.
– Студно туково, – задумчиво сказал он.
Герцог Бэкингем пожал плечами.
– Таков наш примар. С нами габузиться для вашего оглода не сростно. По габарям?
– По габарям, – решительно сказал министр Людовика XIII.
– И пей круг, – произнес Бэкингем, поднимаясь.
Д'Артаньян, оторопело слушавший эту галиматью, обнаружил на лице Бэкингема пушистые усы и острую седую бородку. Настоящий придворный времен прошлого регентства.
– Приятно было побеседовать, – сказал Бэкингем.
Ришельё тоже встал.
– Беседа с вами доставила мне огромное удовольствие, – сказал он. – Я впервые вижу такого умного человека, как вы, почтенный…
– Я тоже, – скучным голосом сказал Бэкингем. – Я тоже поражаюсь и горжусь мудростью первого министра вашего королевства.
Все было ясно. Пауки договорились. Д'Артаньян встал и, наступая на чьи-то ноги, начал пробираться обратно к выходу из лиловых покоев.
- Мне никогда ничего не рассказывают, - сказал Иа. - Никто меня не информирует (Кстати, воспользуемся случаем, чтобы, подобно Пуху, блеснуть своими познаниями в английской литературе и указать, что последнее высказывание - несомненная цитата из "Саги о Форсайтах", где дядя Джеймс постоянно сетует, что ему никто ничего не рассказывает - В.Р.). )))))Сидит как-то Иммануил Кант и пишет письмо Ницше, вдруг в дверь стучатся. Он спрашивает: "Кто там?", не отвечают, только какое-то взволнованное пыхтение. Выглядывает -- а там стоит медвежонок Винни-Пух и дрожит. Набрался смелости наконец, говорит: -- Здравствуйте, Иммануил Кант, меня зовут Винни-Пух!.. -- от страха даже зажмурился.
Кант очень удивился, говорит: -- Заходите, Винни-Пух, чем обязан в
столь поздний час?
Винни испугался еще сильнее, говорит: -- Ой, а вы уже спать собрались?
-- Что вы, -- отвечает философ, -- заходите, заходите, раз уж пришли. У
вас, наверное, какие-то вопросы ко мне?
---------------------------
-- Вы же хотели что-то спросить у меня?! -- воскликнул удивленный
философ. Такого оборота он не ожидал, даже рассердился немного.
-- Да? -- очень удивился Винни-Пух и почесал ухо. -- Вы уверены?.. --
уточнил он на всякий случай. Кант молчал.
-- А вы не знаете, о чем это я хотел вас спросить? -- попытался
выкрутиться Пух. Он очень расстроился. Вечно с ним приключались такие
истории.
-- Ну, может быть, о смысле жизни?.. Или об ограниченности человеческой
способности адекватного отображения мира?..
-- Вот-вот!!! -- обрадовался Пух. -- Именно! Об этом самом, ква-кватном
кружении! Очень сложный вопрос. Но вы знаете, я, кажется, догадался, как оно
там!.. -- он почесал себя за ухом. -- Вот когда чай пил, да. Очень, очень
сложный ответ! Да. Спасибо еще раз! Заходите как-нибудь!.. Буду рад!..
Когда Винни-Пух ушел, Кант пошел на кухню, съел полное блюдце варенья,
She smoothed back her hair, making sure every strand was in place. Since her husband had died, she'd stopped charming the grey away, and now it made her look ... distinguished. Venerable. Like someone worth listening to.
Her pursed lips were painted red -- startling in her ghostly pale face, but she refused the rouge Kreacher offered -- and her grey eyes were lined lightly with kohl, no trace of red or tears marring their cool clarity.
She nodded at her reflection, the mirror wise enough to keep silent, and took the hat Kreacher had put out for her, pulling the black veil down to cover her face. She looked every inch the matriarch of a powerful, prominent family, ready to face the world.
Bellatrix and her useless husband waited at the bottom of the stairs, flanked by Narcissa and the marginally more useful Lucius Malfoy, called back from their holiday to attend the funeral for her son, her baby boy--
Cassiopeia tightened her grip on the banister, forcing herself to calm down, to tamp down her anger, to appear strong. Public displays of emotion were a sign of weakness -- a sign she couldn't afford these days.
She knew better than most that their whole way of life stood upon the knife's edge; that the madness of Voldemort and Dumbledore, two sides of the same coin, could destroy everything her family had achieved over the last eight hundred years. Voldemort, with his vulgar displays of power and his low-class belief that brute force would triumph over superior breeding and guile; and Dumbledore, with his preposterous, dangerous egalitarianism, his willingness to accept half-bloods and Muggle-borns into their society without a thought as to how inferior breeding would ruin them all in the end.
Not for the first time, she wished Antares were still alive. His quiet support had bolstered her through the years; he'd been her rock when everything else was falling apart -- Sirius being sorted into Gryffindor, Andromeda running off with a Mudblood--
Just thinking about it caused rage to swell in her breast. She took a deep breath and bit the inside of her cheek to focus.
"Aunt Cassiopeia, are you well?" Narcissa said, breaking the heavy silence.
"Yes, thank you, Narcissa." She descended the stairs and took the arm Lucius offered. Against the black velvet of his robe, her pale fingers looked skeletal. She was surrounded by death. She would have no grandchildren, no one to continue the family name. Regulus's death was the death of hope.
"His murderer will be brought to justice," Bellatrix began in her throaty voice. Cassiopeia itched to slap her, but she refrained, restrained herself from admitting she knew exactly how Regulus had died, and that if Bellatrix hadn't cast the curse herself, she'd certainly been involved. That anger must have shown in Cassiopeia's eyes, because Bellatrix, usually fearless, fell silent at the cold glare directed her way.
Silence reigned on the ride to the cemetery, the line of black cars snaking unseen through Muggle traffic a show of wealth and pride and obeisance by the ruling class of wizarding society to the Noble and Most Ancient House of Black, now bereft of its youngest son.
The ceremony at the gravesite was simple; the committing of Regulus's body to the earth where his father and forefathers lay, powerful.
Cassiopeia noted representatives from most of the important families, and made a mental list of those who'd sent no one to pay their respects. In the old days, there would have been retribution, but things were changing rapidly, and not for the better.
Sirius was there, of course. He was still a Black, despite his petulant protests and her angry removal of his name from the tapestry. Her blood flowed in his veins, and her influence was evident in the stark formality of his robes, the proud set of his shoulders, the proper bearing for a Black. He wore a mulish exprеssion she'd seen far too often during his schooldays, as Andromeda whispered in his ear, her hair wild from the humidity. No one else seemed to notice their presence -- or more likely, everyone else was wise enough to pretend not to see them until and unless she did, and she chose not to at this time. They were gone when the mourners trudged back to the cars through the warm, moist June air. Cassiopeia wondered if she'd imagined the whole thing.
Until Sirius appeared out of nowhere, separating her from the others, who were already seating themselves in the car.
"Mother." His voice was flat, edging into sullen hostility, but his exprеssion was neutral. He was such a handsome lad, she thought helplessly, the perfect blend of her own features and her husband's -- the apotheosis of hundreds of years of superior breeding. It was a shame his personality was so... flawed.
She thought about brushing past him, cutting him completely, or telling him he was no son of hers, but on this day of all days, she couldn't. He was flesh of her flesh, blood of her blood, despite his stupidity. He was the only hope for a continuation of the name, and a futile hope at that. He would no doubt throw his life away in this war, fighting alongside blood traitors and filth.
She stopped. "Sirius."
"I'm sorry for your loss," he said, mouthing the empty condolences he'd learned at her knee.
"Are you?" she replied, giving him the once over. He looked tired. "You're still the heir."
His jaw tightened, and her heart ached. He must have finally learned to hold his tongue, because he said nothing except, "Yes. I'm sorry." And this time it sounded genuine, and as helpless as she felt against the tide of events overwhelming them.
She nodded once and continued to the car without looking back.
"Are you all right?" Narcissa asked. "You're very pale."
"Ask me again after they've put your son in the ground," she snapped. Narcissa ducked her head, no doubt thinking of the squalling brat she'd left in the nursery at Malfoy Manor, while Cassiopeia eyed Lucius and Rodolphus critically. "The line continues," she relented, still displeased with Lucius's unwillingness to take on the family name. Of course, at the time, she'd still had high hopes for Regulus, and hadn't thought it would matter.
"Andromeda's child is tainted," Bellatrix said, with a moue of disgust. "And Sirius is--"
"Enough." Cassiopeia's voice cracked like a whip and Bellatrix again fell silent, though she shot her aunt an insolent look. "Tell me, Lucius, how is your mother? I didn't see her at the gravesite."
Lucius smiled his false politician's smile and murmured something about his mother traveling to Spain for her health.
They passed the rest of the trip in uneasy silence.
Upon arriving home, Cassiopeia was a gracious hostess to those who'd come to gawk at the mourning of their betters, and she developed a headache long before the last guest had gone.
When she finally reached the refuge of her bedroom, she unpinned her hair and let it fall loose around her shoulders, pinching the bridge of her nose and rubbing her temples to soothe the ache behind her eyes. Her makeup was still in place, of course, her lips as red as blood and eyes as grey as stone. After wiping the lipstick away, she stared at herself for a long moment, wondering when she'd become a ghost in her own home.
She allowed Kreacher to help her disrobe and bring her a small glass of firewhisky before she retired, and then dismissed him, grateful to finally be alone.
She took a small framed photograph from her night table drawer, her family in happier times, all so lost to her now. Under the strongest silencing charm she knew, Cassiopeia Black soaked her pillow with tears, and then slept the sleep of the hopeless.
הראשונים על המסך הגדול. טוב שילדים כבר גדלו ואפשר ללכת איתם ביחד ולא להיות ביישנית על הטעמים שלי.
навскидку: песня ,страшное начало, перепевка эпизода из Синбада, нос, фантасмагория на корабле, качка, обезьянка голосующая за, когда все держат на мушке друг друга, тот кто слева, залив мн-ва кораблей, вынесение свода законов, фехтование=танго=брачная церемония . на самом деле все драки +спец.эффекты
мы + еще одна семья остались дожидаться конца титров -> удивл. реплика др. мамы "мы единственные кто проверил фильм по интернету"
+ читать дальшеJack Sparrow: He needs the Pearl. Captain Turner needs the Pearl,
Jack Sparrow: [to Elizabeth] and you felt guilty,
Jack Sparrow: [to Barbossa] and you and your Brethren Court.
Jack Sparrow: Did no one come to save me just because they missed me?
[Jack the monkey raises his hand]
Jack Sparrow: Did no one come to save me just because they missed me?
[Everyone looks around, finally some of the crew and Jack the monkey raise their hand]
Jack Sparrow: I'm standing over there with them!
Jack Sparrow: [reading off a map] "Up is down"? Well, that's just maddenly unhelpful.
Jack Sparrow: Cuttlefish... eh... let us not, dear friends, forget our dear friends the cuttlefish... bind them up together and they'll devour themselves without a single thought... Human nature, in'it? Ooor... rather fish nature... So yes... we could hold up here well-provisioned and well-armed... and half of us would be dead within the month! Which seems grim to me no matter how you slice it! Or as my colleague so naively suggested, we can release Calypso, and God-willing, she will show us mercy... I rather doubt it. Can we just ignore that she is a woman scorned, the fury the likes of which Hell hath no? We cannot. And so, we are left with but one option. I agree with, and I cannot believe the words that are coming out of me mouth... Captain Swann.
Captain Vallenueva: [about Barbossa] Shoot him!
Captain Jocard: Cut out his tongue!
Jack Sparrow: Shoot him, cut out his tongue and shoot his tongue... and maybe trim that straggly beard of his.
Young Boy: The King and his men stole the Queen from her bed, and bound her in her bones. The seas be our's and by the powers, where we will, we'll roam...
Jack Sparrow: Now, Will, you tell me somethin'. Have you come because you need my help to save a certain distressin' damsel? Or... A damsel in distress? Or... whatever...
Will Turner: No.
Jack Sparrow: Then you wouldn't be here, would you? So you can't be here! Q.E.D.! You're not really here!
Will Turner: You left Jack to the kraken.
Elizabeth Swann: He's rescued now, it's done.
[pause]
Elizabeth Swann: I had no choice.
Will Turner: You chose not to tell me.
Elizabeth Swann: It wasn't your burden to bear.
Will Turner: But I did bear it, didn't I? I just didn't know what it was.
Elizabeth Swann: Will... you thought I loved him.
Will Turner: If you make your choices alone... how can I trust you?
Elizabeth Swann: [pause] You can't.
Lord Cutler Beckett: They know they face extinction. All that remains is where they make their final stand.
Jack Sparrow: Belay that, belay that!
Will Turner: Barbossa, a heading.
Barbossa: Aye, we're good and lost now.
Elizabeth Swann: Lost?
Barbossa: For sure, you have to be lost to find a place that can't be found, elseways everyone would know where it was.
Ragetti: We're gaining speed,
Barbossa: Aye!
Will Turner: To starboard stations all hands to stations,
Barbossa: Nay, belay that. Let her run straight and true!
Ragetti: [sees a massive waterfall] Blimey.
[They fall off the edge of the world]
Jack Sparrow: We must fight, to run away!
Jack Sparrow: Huh, I don't see it. It must be a tiny thing hiding behind the Pearl.
Will Turner: If he's not with you, and he's not with us, who's he with?
[Barbossa is giving orders and Jack repeats the order]
Barbossa: What are you doin'?
Jack Sparrow: What are *you* doin'?
Barbossa: No, what *are* you doin'?
Jack Sparrow: What are *you* doin'?
Barbossa: *No!* What *are* you doin'?
Jack Sparrow: What are *you* doin'? Captain gives orders on the ship.
Barbossa: The captain of the ship *is* givin' orders.
Jack Sparrow: My ship, makes me captain.
Barbossa: They be my charts!
Jack Sparrow: Well, that makes you
[pause]
Jack Sparrow: chartman.
Pintel: Stow it! Both of you! That's an order! Understand?
[Jack and Barbossa stare at him]
Pintel: Sorry. I just thought with the Captain issue in doubt, I'd throw my name in for consideration, sorry.
Ragetti: [to Pintel] I'd vote for you.
Jack Sparrow: [to Scarlett and Giselle] This is not my vessel. My vessel is magnificent, and fierce and huge-ish and gone. Why is it gone?
Elizabeth Swann: [to Lord Beckett] Then you have made your choice. We will fight, and you *will* die.
[holding up Jack's compass mockingly to Beckett]
Will Turner: What is it you want most?
Davy Jones: Ah love, a dreaded bond, yet so easily severed.
Will Turner: I told myself, think like Jack.
Jack Sparrow: And this is what you came up with? It's like you don't know me at all, mate.
Barbossa: Dearly Beloved, we be gathered here today...
Barbossa: [of releasing Calypso] It must be said as if speaking to a lover.
[Pirates grin and nudge each other]
Barbossa: Calypso! I release you from your human bonds!
Pintel: [nothing happens] Is that it?
Ragetti: You didn't say it right!
[all the pirates stare at him]
Ragetti: You have to say it right...
[Ragetti leans into Calypso's ear]
Ragetti: [whispers, tenderly] Calypso...? I release you from your human bonds.
[Calypso is freed]
Mullroy: [as Jack is taking his effects] There has definately been a breakdown in discipline aboard this vessel.
Murtogg: I blame the fish-people.
Mullroy: [Sarcastically] Ohh, so fish-people, by dint of being fish-people are less disciplined than non-fish-people?
Murtogg: [as Jack is taking the chest] It seems contributory.
Murtogg: Of course, if there were no fish-people, then there would be no need to guard the chest.
Mullroy: And if there were no chest, then we wouldn't need to be here to guard it.
[both realise that the chest is gone and the apparent danger they're in]
Elizabeth Swann: [to Sao Feng] Words whispered through prison bars lose their charm.
Elizabeth Swann: Its too late to earn my forgivness
Cotton's Parrot: [after having gun pointed at him by Jack the Monkey] Parlay
Captain Jocard: There has not been a king since the first brethren court, and that is not likely to change!
Captain Teague: Not likely.
Elizabeth Swann: Why not?
Gibbs: Because the pirate king is elected by popular vote...
Barbossa: ...and each pirate only votes for himself
Jack Sparrow: I call for a vote.
[Barbossa rolls his eyes as Captain Teague starts playing the guitar]
Captain Ammand: I vote for Ammand, the Corsair!
Captain Chevalle: Captain Chevalle, the penniless Frenchman!
Mistress Ching: Mistress Ching!
Captain Jocard: Gentleman Jocard!
Elizabeth Swann: Elizabeth Swann.
Barbossa: Barbossa.
Captain Vallenueva: Captain Vallenueva.
[Captain Teague stops playing his guitar]
Jack Sparrow: Elizabeth Swann.
[the court begins to yell]
Elizabeth Swann: What?
Jack Sparrow: I know. Shocking, isn't it?
Jack Sparrow: Come sunset, it won't matter.
Jack Sparrow: [examining the map] Why are these things never clear?
Miniature Jack 1: [appearing from Jack's left dreadlocks] Clear as mud, Jackie...
Jack Sparrow: Eh...? What...?
Miniature Jack 1: Stab the heart...
Miniature Jack 2: [appearing from Jack's right dreadlocks] Dont stab the heart...
Jack Sparrow: Coming in?
Miniature Jack 2: The Ducthman must have a captain
Jack Sparrow: Well that’s even the more unhelpful...
Miniature Jack 1: Sail the seas for eternity...
Jack Sparrow: [smiling] I love the sea...
Miniature Jack 2: What about port?
Jack Sparrow: I prefer rum... Rum is good.
Miniature Jack 2: What about making port where we can get rum and sultry wenches... once every ten years...
Miniature Jack 1: What'd he say?
Jack Sparrow: Once every ten years.
Miniature Jack 1: Ten years is a long time mate...
Jack Sparrow: Even longer given the deficit of rum.
Miniature Jack 1: ...But eternity is longer still
Miniature Jack 2: And how'll you be spending it? Dead?
Miniature Jack 1: ...Or not... The immortal Captain Sparrow.
Jack Sparrow: Well, I like that...
Miniature Jack 2: [looking out to the sea] Come sunset and it won’t matter...
Jack Sparrow: [realising] ... Not sunset... Sundown... And Rise Up!
Barbossa: Still thinking of running, Jack? Think you can outrun the world?
Norrington: I had nothing to do with your father's death. But that does not absolve me of my other sins.
Jack Sparrow: Why should I side with any of you? Four of you have tried to kill me in the past... one of you succeeded.
[looks at Elizabeth]
Jack Sparrow: . Oh, she's not told you. You'll have loads to talk about while you're here. As for you...
[going to Tia Delma]
Tia Dalma: Now don't tell you didn't enjoy it at the time?
Jack Sparrow: Fair enough. You're in.
[begins going do the line of pirates on the beach]
Jack Sparrow: Don't need you, you scare me.
[to Ragetti]
Jack Sparrow: , Gibbs, you can come, Marty, Cotton... Cotton's parrot, I'm a little iffy... At least I'll have someone to talk to... Who are you?
[to Tai Huang]
Tai Huang: Tai Huang. These are my men.
Jack Sparrow: Where does your allegiance lie?
Tai Huang: With the highest bidder.
Jack Sparrow: I have a ship.
Tai Huang: That makes you the highest bidder.
Jack Sparrow: Good man. 'Weigh anchor all hands. Prepare to make sail
Jack Sparrow: [takes out compass]
Cotton's Parrot: 'Weigh anchor.
Barbossa: Jack... Which way ya goin' Jack?
Mercer: [Jones and his men are attempting to recapture the ship, but find Mercer and a group of British sailors holding his heart at gunpoint] The Dutchman is in *my* command!
Davy Jones: For now...
Davy Jones: Do you fear death?
Jack Sparrow: You have no idea.
Jack Sparrow: Nobody move! I've dropped me brain.
Cabin Boy: [sung] The King and his men stole the Queen from her bed and bound her in her bones. The sea be ours and by the powers, where we will, we'll roam.
[joined by other prisoners]
Cabin Boy: Yo ho, all together, hoist the colors high. Heave ho, thieves and beggars, never shall we die.
Jack Sparrow: I have no use for you feculent maggots!
Tai Huang: [while watching the Black Pear 'sail' on sand] Impossible!
Tai Huang: [when Elizabeth tries to pass him before disarming] You think just because she is a woman we would not suspect her of treachery?
Barbossa: I trust you to know your place in front of Captain Sao Feng.
Elizabeth Swann: Is he that terrifying?
Barbossa: He's a lot like meself, but absent me merciful nature and sense of fair play.
Lord Cutler Beckett: Bloody hell, there's nothing left.
Mercer: Jones is a loose canon sir.
Barbossa: I find meself in need of a ship; and a crew.
Captain Sao Feng: [pretending to think] Ah... you know, it is a strange coincidence...
Elizabeth Swann: Because you happen to have a ship and a crew you don't need?
Jack Sparrow: If you choose to lock your heart away you'll lose her for certain.
Tia Dalma: It's my nature. Would you love me as anything but what I am?
Davy Jones: I do NOT love you!
Barbossa: [asking Pintel to lock Tia Dalma up after she threatens him] Take this fishwife to the brig!
Pintel: [to Tia Dalma] Right this way, Mrs. Fish.
Mistress Ching: Who is this traitor?
Barbossa: Most likely not one among us.
Elizabeth Swann: [pause] Where's Will?
Jack Sparrow: Not among us.
Jack Sparrow: You know, for all that pirates are clever-called, we are an unimaginative lot when it comes to naming things.
Gibbs: Like?
Jack Sparrow: I once sailed with a geezer lost both his arms and part of his eye.
Gibbs: What did you call him?
Jack Sparrow: [pause] Larry.
Gibbs: Jack! The world needs you back something fierce!
Will Turner: Cutler Beckett has the heart of Davy Jones, he controls the Flying Dutchman.
Elizabeth Swann: He's taking over the sea!
Tia Dalma: The song has already been sung!
Jack Sparrow: I leave you people alone for just a minute look what happens, everything's gone to pot!
[repeated line]
Lord Cutler Beckett: It's just good business.
Davy Jones: The Dutchman sails as it's Captain commands!
Lord Cutler Beckett: And it's Captain is to sail it as commanded!
[Jack is about to eat a peanut when a shot is heard. He falls to the ground to reveal ANOTHER Jack Sparrow]
Jack Sparrow: [picking up the peanut] MY peanut!
Tia Dalma: [to Davy Jones] I will be free. And when I am, I would give you my heart. And we would be together always... If only you had a heart to give.
Elizabeth Swann: [of the Pirate Lords and their crews fighting each other] This is madness.
Jack Sparrow: This is politics.
Barbossa: The world used to be a bigger place.
Jack Sparrow: The world's still the same - there's just less in it.
Davy Jones: James Norrington, do you fear death?
[with his last breath, Norrington stabs Jones]
Davy Jones: I'll take that as a "no".
Will Turner: Elizabeth Swann, do you take me to be your husband?
Elizabeth Swann: I do.
Will Turner: Great!
Elizabeth Swann: Will Turner, do you take me to be your wife, in sickness and in health, with health being less likely?
Will Turner: I do.
Barbossa: You may kiss! You may kiss! JUST KISS!
Jack Sparrow: Gentlemen, I wash my hands of this weirdness.
Will Turner: Will you marry me?
Elizabeth Swann: I don't think now's the best time!
Will Turner: Now may be the only time! I love you. I've made my choice. What's yours?
Elizabeth Swann: Barbossa! Barbossa, marry us!
Barbossa: I'm a little busy at the moment!
Will Turner: Why don't you both go ashore, and leave the ship in *my* command? Temporarily.
Jack Sparrow: [holding Davy Jones heart] Heady tonic, holding the power of life and death in one's hand.
Jack Sparrow: Why would he do that? Because he's a lummox, isn't he? Well we shall have a magnificent garden party and you're not invited!
Officer: Which ship do we follow?
Lord Cutler Beckett: Signal the Dutchman to track down Sao Feng. We follow the Pearl. How soon can we have the ship ready to pursue?
Officer: [Captain looks back towards a cracking sound, and watches as the large mast falls down. He turns his head and looks on towards the Black Pearl] Do you think he plans it all out or just makes it up as he goes along?
Captain Teague: It's not about living forever, Jackie. It's about living with yourself forever.
Will Turner: [his last lines] Keep a weather eye on the horizon.
Davy Jones: Come to join me crew again, Mr. Turner?
Will Turner: Not yours. His.
Davy Jones: I cannot be summoned like some... mongrel pup!
Lord Cutler Beckett: Apparently, you can.
Jack Sparrow: Mr Gibbs, you may throw my hat.
[Mr Gibbs takes Jack's hat and throws it into the air with the other hats everyone threw after winning the battle with Lord Beckett]
Jack Sparrow: Now go get it.
Lord Cutler Beckett: [to Davy] The immaterial has become... immaterial.
Jack Sparrow: [in reply to Gibbs' remark about tradition] I've never been one for tradition.
Captain Sao Feng: Elizabeth Swann, there is more to you than meets the eye, isn't there? And the eye does not go wanting.
[Scarlett and Giselle are fighting, Jack watches the Pearl sail away]
Jack Sparrow: Ladies, will you please shut it! Listen to me.
[to Giselle]
Jack Sparrow: Yes, I lied to you.
[to Scarlett]
Jack Sparrow: No, I don't love you.
[to Giselle]
Jack Sparrow: Of course it makes you look fat.
[to Scarlett]
Jack Sparrow: I've never been to Brussels.
[to Giselle]
Jack Sparrow: It is pronounced *egregious*.
[to Scarlett]
Jack Sparrow: By the way, no. I've never actually met Pizarro, but I love his pies.
[to both]
Jack Sparrow: And all of this pales to utter insignificance in light of the fact that my ship is once again gone. Savvy?
[Giselle slaps him, Scarlett slaps him, he slaps Gibbs]
Jack Sparrow: How's mum?
[Captain Teague holds up a decayed shrunken head]
Jack Sparrow: [revolted] ... She looks great.
Pintel: [to Elizabeth] Good-bye, Poppet.
Cabin Boy: [sung] The King and his men stole the Queen from her bed /And bound her in her bones./ The seas be ours and by the powers/ Where we will, we'll roam.
[joined by other prisoners]
Cabin Boy: Yo ho, haul together, hoist the colours high/ Heave ho, thieves and beggars, never shall we die!
Pintel: No one said anything about cold.
Ragetti: I'm sure there must be a good reason for our suffering.
Pintel: Why don't that Obeah woman bring Jack back the same way she brought back Barbossa.
Tia Dalma: Because Barbossa was only dead. Jack Sparrow is taken body and soul to a place not of the earth, but punishment, the worst fate a person can bring upon himself stretching on forever. That's what awaits at Davy Jones' locker.
Ragetti: Well I knew there was a good reason.
Lord Cutler Beckett: You're mad.
Jack Sparrow: Well thank goodness for that, 'cause if I wasn't this would probably never work.
[catapults himself onto his ship landing safely on his feet behind his crew]
Jack Sparrow: And that was without a single drop of rum.
Jack Sparrow: Why should I side with any of you? Four of you have tried to kill me in the past... one of you succeeded.
[looks at Elizabeth]
Jack Sparrow: Oh, she's not told you. You'll have loads to talk about while you're here. As for you...
[going to Tia Delma]
Tia Dalma: Now don't tell me you didn't enjoy it at the time.
Jack Sparrow: Fair enough. You're in.
[begins going do the line of pirates on the beach]
Jack Sparrow: Don't need you, you scare me.
[to Ragetti]
Jack Sparrow: Gibbs, you can come, Marty, Cotton... Cotton's parrot, I'm a little iffy... At least I'll have someone to talk to... Who are you?
[to Tai Huang]
Tai Huang: Tai Huang. These are my men.
Jack Sparrow: Where does your allegiance lie?
Tai Huang: With the highest bidder.
Jack Sparrow: I have a ship.
Tai Huang: That makes you the highest bidder.
Jack Sparrow: Good man. 'Weigh anchor all hands. Prepare to make sail.
[takes out compass]
Jack Sparrow: [Cotton's parrot] 'Weigh anchor.
Barbossa: Jack... Which way ya goin' Jack?
Will Turner: No course is lost if but one fool is left to fight.
[last lines]
Jack Sparrow: Drink up, me hearties, yo ho!
Jack Sparrow: Think like Will. Think like Will. Think like Will...
[sees bars]
Jack Sparrow: Half-pin barrel hinges. Leverage.
[breaks cell gate]
Jack Sparrow: You may throw my hat if you wish.
[Gibbs throws Jack's hat]
Jack Sparrow: Now go and get it.
Barbossa: Dying is the day worth living for
Barbossa: All men are drawn to the sea, perilous though it may be.
Gibbs: Well, slap me thrice and hand me to me mama!
Ragetti: [of Davy Jones] So he wasn't always so... tentacley?
Jack Sparrow: Close your eyes and pretend it's all a bad dream. That's how I get by.
'Bootstrap' Bill Turner: One day on shore and ten years at sea. It's a steep price to pay for what's been done.
Will Turner: Depends on the one day.
Jack Sparrow: I don't have the face for tentacles.
Ragetti: Wonder what would happen if we were to drop a cannonball on them...
Pintel: [there is nothing to drink] No water. Why is all but the rum gone?
Gibbs: Rum's gone too.
Barbossa: There's not been a gatherin' like this in our lifetime.
Jack Sparrow: And I owe them all money.
Pintel: So change the name.
Gibbs: To what? To "nine pieces of whatever we happened to have in our pockets at the time"? Oh, yes. That sounds very piraty.
Elizabeth Swann: Jack, it would never have worked out between us.
Jack Sparrow: Keep telling yourself that, darling.
[Elizabeth tries to kiss Jack and he moves away]
Jack Sparrow: Once was quite enough!
Barbossa: Strike up the colors.
Jack Sparrow: I agree with, and I cannot belive the words are coming out of me mouth... Captain Swann. We must fight.
Jack Sparrow: [to Tia Dalma] You add an agreeable sense of the macabre to any delirium.
Norrington: Our fates were always intertwined, Elizabeth.
Norrington: But never joined.
[kisses her]
Elizabeth Swann: Pretty speech from a captor, but words whispered through prison bars lose their charm.
Jack Sparrow: He was quite charming, wasn't he?
Jack Sparrow: Cruel is a matter of perspective.
Ragetti: These aren't pieces of eight, they're pieces of junk!
Tia Dalma: Witty Jack is closer than you think!
[mast of the Black Pearl appears in the background, Jack perched on top]
Will Turner: [to Elizabeth, about his heart] It was always yours... Will you keep it safe?
Jack Sparrow: William, have you noticed something? Or rather, something that's not there to be noticed?
Will Turner: You haven't sounded the alarm.
Jack Sparrow: Odd, isn't it? Not as odd as this...
[referring to Will strapping the dead bodies of East India Co. soldiers to barrels and dropping them overboard]
Lord Cutler Beckett: The enemy has opted for oblivion! Prepare the fleet.
Governor Swann: Elizabeth, are you dead?
Elizabeth Swann: No!
Governor Swann: I think I am.
[Teague beckons forth the dog with the keys, last left on the cannibal island]
Ragetti: Is that... can't be.
Pintel: How?
Captain Teague: Sea turtles, mate.
Jack Sparrow: I leave you people alone for just a minute and look what happens. Everything's gone to pot!
Jack Sparrow: Permit me to lend a machete to your intellectual thicket.
Mistress Ching: Shipwreck Cove is a fortress!
Captain Sao Feng: All men are drawn to the sea perilous though it may be.
Elizabeth Swann: And often men offer desire as an excuse for their crimes.
Captain Sao Feng: I offer simply my desire.
[the Flying Dutchman sails near a giant whirlpool]
Davy Jones: Move forward into the abyss!
Mercer: Are you mad?
Davy Jones: Ha! You afraid to get wet?
Barbossa: Sao Feng, I assure you, I had no idea...
Captain Sao Feng: THAT HE WOULD GET CAUGHT!
[Poking around the carcass of the Kraken lying on the shore]
Pintel: Stupid fish!
Ragetti: Actually, it's a cephalopod.
Elizabeth Swann: You all, listen to me! LISTEN! The other ships will still be looking to us, the Black Pearl, to lead, and what will they see? Frightened bilge rats aboard a derelict ship? No, they will see free men and freedom! And the enemy will see the flash of our cannons, and they will hear the ringing of our swords, and they will know what we can do! With the sweat of our brow and the strength of our backs and the courage in our hearts! Gentlemen, Hoist the Colors!
'Bootstrap' Bill Turner: Part of the crew, part of the ship!
Davy Jones: Ha ha... Lookie here boys. A lost bird. A lost bird that never learned to fly!
Jack Sparrow: To my great regret. But, it's never too late to learn!
[uses the Dead Man's Chest to trigger a line to pull him up to the Flying Dutchman's mast]
[from trailer]
Davy Jones: Do you fear death?
Jack Sparrow: You have no idea.
[from trailer]
Tia Dalma: What would you do? What would any of you be willing to do? Would you brave the weird and haunted shores at world's end to fetch back witty Jack?
Captain Sao Feng: Captain Barbossa, welcome to Singapore.
Captain Sao Feng: The only way for a pirate to make a living these days is by betraying other pirates.
[Sao Feng holds a knife near a frightened Asian man]
Captain Sao Feng: Drop your weapons, or I kill the man!
Barbossa: Kill him, he's not our man.
Sumbhajee: [in a comical high-pitched voice] And so... we shall go to war!
Jack Sparrow: Now we're being followed by rocks, never had that before.
Davy Jones: You can do nothing without the key!
Jack Sparrow: I already have the key!
Davy Jones: [shows the key] No you don't.
Jack Sparrow: Oh, that key.
'Bootstrap' Bill Turner: [about Will having to choose between marrying Elizabeth and saving him] He won't choose me. *I* wouldn't choose me!
Lord Cutler Beckett: You can fight and all of you will die, or you can surrender in which case only most of you will die.
Elizabeth Swann: [after seeing the huge waterfall] You've doomed us all!
Barbossa: Don't be so unkind. You may not survive to pass this way again and these be the last friendly words you'll hear.
Barbossa: [while going down the Maelstrom] It be too late to alter course now, matey's!
Gibbs: The wind's on our side boys! That's all we need!
<<<<<<<<<<"My mum used to, oh, run her fingers through my hair, sometimes. Or skim her knuckles along my cheeks. And Greg and Vince, when they were feeling bold in private, would knock my shoulders lightly. Snape had a habit of putting his hand to my back, as if I wouldn't go in the right direction if he didn't push me there. I never really noticed these things."
Ron thought about the way his mum was forever kissing his forehead at the most embarrassing of moments; Ginny mussing his hair for the sheer humiliation factor; Harry shoving at him lightly out of affection; Hermione tugging at his arm to garner his attention; Viktor settling an arm over his shoulders. They weren't the type of touches one paid much attention to, no.
"In Azkaban nobody touches you, but it's Azkaban, so I suppose that's expected and it's better than the alternative. Only when one is released from Azkaban, without knowing it, one expects the touch to return, has craved its return without understanding, precisely, what the craving was, having any sort of way to name it. But a released prisoner from Azkaban is every bit as untouchable as one interred and so the touch does not return.>>>>>>>>>>>>>>
Don't let those law guys push you around, he'd wanted to say.
"Break my car and die."
Sam had hung up then, and Dean had listened to the dial tone with a smile.
Dean decided to do what he usually did when he couldn't contain his jumpiness (other than getting laid, getting drunk, getting high from speeding down a barely lit road): clean.
"You know what I'm gonna say." Dean rubbed his eyes, and then cursed when flakes of paint came off in his eyelashes.
Sam took a huge breath. Let it out. Repeated.
"Yeah. I do. You'd tell me to slash his tires and make it look like some other guy in the firm did it."
Dean grinned. "Damn straight."
He circled around back, looking for more clues, when his heart lurched: the Impala was parked at the back of the house, muddy and in need of some love, but intact.
And he wondered if this was just a short-term pit stop, or something more permanent.
As he closed the door softly, he realized that it didn't really matter either way.
"Yeah, yeah, I know. Smash the car and die."
Not what Dean had wanted to hear, but not goodbye, either.
искажали факты либо из лести к римлянам, либо из ненависти к евреям, вследствие чего их сочинения заключают в себе то порицание, то похвалу, но отнюдь не действительную и точную историю. А потому я, Иосиф, сын Маттафии, еврей из Иерусалима и из священнического рода, сам воевавший сначала против римлян и служивший невольным свидетелем всех позднейших событий, принял решение дать народам Римского государства на греческом языке такое же описание войны, какое я раньше составил для варваров внутренней Азии на нашем родном языке.
Юр. Михайлик - Гамала
В Гамале все погибли, кроме двух сестёр Филиппа.
Во время тройной зачистки их не смогли найти.
Гамала относилась к городам крепостного типа,
куда очень трудно ворваться и откуда нельзя уйти.
С трёх сторон высокие стены, а с четвёртой - гребень обрыва,
висящий над чёрной прорвой, куда страшно даже смотреть.
Около пяти тысяч жителей, когда ещё были живы,
бросились в эту пропасть, предпочитая лёгкую смерть.
С ними были деньги и вещи - довольно странный обычай!
Спуститься туда сложно, подниматься еще трудней.
Но кое-кто из солдатиков всё же вернулся с добычей.
(И некоторые предметы сохранились до наших дней.)
Хронист, описавший все это, был горек, сух и спокоен.
Он пришел туда с победителями, в одних цепях, налегке.
До того, как попасть в плен, он был храбрый и стойкий воин,
и командовал обороной в небольшом городке.
Потом их загнали в пещеры и обложили туго,
и когда между смертью и рабством им пришлось выбирать,
они после долгих споров поклялись, что убьют друг друга.
Он остался последним. И он не стал умирать.
Он писал прекрасные книги. Он улыбался славе.
Его любили красавицы. У него удалась судьба.
Он и сегодня известен нам как Иосиф Флавий.
Флавий - это имя хозяина. А Иосиф - имя раба.
Мы обязаны памятью предателям и мародерам.
Мы обязаны сладостью горьким всходам земли.
Мы обязаны жизнью двум девочкам, тем, которым
удалось спрятаться так, что их не нашли.
Флавий - это имя хозяина
предателям
מעניין, הוא השאיר את שם הבעלים בגלל שהוא חשב נמוך על עצמו או הפך מרצון להשתלב היטב בחברה (בכל מקרה - להיות מפורסם בשם הבעלים, להשאיר לתמיד תזכורת על עבדות - מר
Sam stays gone long into the morning and the rest of the day, the rest of the week. And it turns out that the only time Dean feels anything other than the phantom pain of a missing brother is when he's making a kill.....Two and a half weeks, thirteen assorted slayed demons, several hundred miles, and six motel rooms later, they send Meg to him.
"I'm fine, see? This is me, being fine."
When he's pretending he's all right, he's hustling, hunting, burning remains. When he's not, he's picking up anyone who gives him a once over, waking up in someone else's bed; getting drunk by himself and vomiting on the floor when he can't quite make it to the bathroom.
On the table, a journal, a laptop recharging, a gun, a hotplate. On the bedside table, a lamp, a cell phone, a half-consumed cup of tea, a carefully smoothed scrap of paper with gibberish written on it. On the bed closest to the door, a sleeping figure. On the opposing bed, sitting there watching--
There's only one thing missing, but the passenger seat isn't getting less empty anytime soon.
he'd found crumpled in the pocket of his father's jacket. I vanquish you, it means. You cannot stand against me. See my blood; I will die for them, so help me.
The words are intent, the blood is proof, and all he has to do is find the strength to hold on long enough.
doesn't like what he sees
"Listen to me," he says, right up against Sam's ear. "It's not your fault."
Dean tries to say it like he remembers their mother saying it, when Dad was gone for days on end and Dean blamed himself because of something stupid and hurtful he'd said, i hate you i hate you i hate you.
"Do you hear me?" he says. "It's not your fault."
Isn't that something I ought to be sorry about?"
Sam is still quick, which is good, because Dean never pulls his punches with him. Still, his knuckles hurt like a son of a bitch, but the relief on Sam's face as he lies sprawled on the grass more than makes up for the pain.
Yeah. I do. I think you wonder about all the what-ifs all the time. And if you haven't yet, maybe it won't happen today. Or tomorrow. But you will."
Dean raises an eyebrow, daring Sam to lie. And Sam closes his mouth, clears his throat, and says, "Maybe I have."